miércoles, 15 de febrero de 2012

Diferencia entre los dos puntos y el punto y coma

Un lector de este blog me escribió el otro día con la siguiente consulta: «¿Cuándo y cómo se deben utilizar dos puntos y punto y coma? Vale que sirven para enumerar, pero yo les utilizo mucho para dar énfasis a una frase y no sé si el uso es correcto.»

En el Diccionario panhispánico de dudas la definición de ambos signos de puntuación comienza igual: «Signo de puntuación que indica una pausa mayor que la marcada por la coma y menor que la señalada por el punto.» Solo en la definición de los dos puntos continúa: «Detienen el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente.»
Es decir, ambos marcan una pausa pero el valor enfático corresponde principalmente a los dos puntos.

Los dos puntos, además, se utilizan en enumeraciones, a la hora de reproducir citas, tras la fórmula de saludo en el encabezamiento de cartas y documentos (no es correcta la utilización de comas en este caso; se trata de un anglicismo muy extendido, especialmente en Latinoamérica y curiosamente muy común incluso en las agencias de traducción españolas), para introducir un ejemplo o para separar el concepto general del aspecto parcial en títulos y epígrafes (otro uso que los traductores desconocen; pocos son los que se atreven a cambiar la raya de los títulos de documentos en inglés por los dos puntos que corresponde en castellano).

En cuanto a la función enfática de los dos puntos, el mismo artículo dice: «Sirven para marcar una pausa enfática tras locuciones de carácter introductorio como a saber, ahora bien, pues bien, esto es, dicho de otro modo, en otras palabras, más aún..., y no precisan que la oración que los sigue se inicie con mayúscula: Nunca me ha molestado colaborar. Dicho de otro modo: me gusta ayudar a los demás; ¿Recuerdas lo que te conté de Ramiro? Pues bien: ha vuelto a hacerlo. En la mayoría de estos casos los dos puntos son sustituibles por la coma. La diferencia entre el uso de uno u otro signo está en que con la coma el énfasis desaparece y la expectación creada en el lector con respecto a lo que se va a decir es menor.»
En la práctica, yo nunca he visto los dos puntos para dar énfasis tras este tipo de locuciones; creo que es suficiente con la coma y no veo que el empleo de los dos puntos en estos casos aumente la expectación del lector.

En cuanto a la relación de los dos puntos con el punto y coma, el Diccionario menciona dos casos en que el uso de un signo u otro es indistinto:
— cuando una oración es conclusión de la anterior («El arbitraje fue injusto y se cometieron demasiados errores: al final se perdió el partido.» Cabría también decir: El arbitraje fue injusto y se cometieron demasiados errores; al final se perdió el partido.);
— o cuando una oración explica la anterior («La paella es un plato muy completo y nutritivo: tiene la fécula del arroz, la proteína de sus carnes y pescados, y la fibra de sus verduras.» Igualmente se podría decir: La paella es un plato muy completo y nutritivo; tiene la fécula del arroz, la proteína de sus carnes y pescados, y la fibra de sus verduras.).

Sin embargo, respecto al punto y coma, la Real Academia Española afirma: «El punto y coma es, de todos los signos de puntuación, el que presenta un mayor grado de subjetividad en su empleo, pues, en muchos casos, es posible optar, en su lugar, por otro signo de puntuación, como el punto y seguido, los dos puntos o la coma; pero esto no significa que el punto y coma sea un signo prescindible.»
En concreto, el punto y coma es obligatorio en enumeraciones complejas en las que se incluyen comas; para separar oraciones independientes que guardan una relación semántica; delante de conectores como pero, mas, aunque, sin embargo..., o al final de cada elemento de un listado.

Retomando la consulta que dio lugar a este artículo: ambos signos de puntuación se pueden utilizar tranquilamente para dar énfasis a una frase, especialmente los dos puntos. El punto y coma entre dos frases indica más bien que el autor considera que el significado de ambas oraciones guarda algún tipo de relación.

2 comentarios: